Chủ Nhật, 27 tháng 8, 2023

FIRST LOVE DRAFTS

 silence weighs heavier when you have touched and licked all possible skin surface.

the mystery dismantles slowly, yields itself in the practicality of everyday life and the lines you never wanted to consume out of fear of pollution.

what do you do with someone when you know all their curves and inches, where it curls and which thought itches.

glitching my way through body touches. mistaking lubricant rose smelling liquids. acquaintance. 


Get me out of my head I said get me out of my head for there is real peace in not knowing, in wanting to touch but not touching, in wanting to eat but not eating, in wanting to conquer but not daring.

I’m doomed doomed doomed with my eight day periods and a forever fuel for caring. 

Bring me a boy. bring me a boy with lips, so I can kiss my way through life and write my way through imaginary illnesses, so I can be a my hero and your victim,

so I can go about dying with a craving. 

I said bring me a boy. I want to do wrong. I want to do it right. bring me my mother. bring me a mirror. bring me coffee, make me coffee, so I know you love me. 

///

(I dreamt of taking care of a sick person,

kissing them letting

all the fluids and germs

traverse through lips and tongues

and I dreamt of having no problem with it)

///











///

There is not a stronger sculpture,

a better articulated poem, 

a lonelier piece of fiction,

nor an even stranger self,

than

the byproduct derived from

a lover’s vision

directed at the love. 

///













Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

( dịch) Blanchot- một số suy ngẫm về chủ nghĩa siêu thực

Phụ lục: Bài viết này được xuất bản lần đầu năm 1945 trên tạp chí L'Arche, số 8, với tựa đề "Một vài suy ngẫm về chủ nghĩa siêu thự...